Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web


Heart of Sword
by TM Revolution

Romaji Lyrics

Adapted Translation

Hitori de wa, tooi ashita wo
Yoake no mama de, koesou de
Butsukatteikya kokeru omoi yo
Konya mo mata, sure chigai
When I'm all alone, tomorrow seems so far,
And I must go once again into the dark dawn.
If I try to play it straight, I will no doubt fail.
If we meet tonight it will not go well.
Sanzan sugite doryoku no ato mo
Naku naru kekka, only no tsuna watari
Yaru dake son suru yona, mainichi wa
Sha ni kamaeteta hou koso, raku ni naru
You can't see how hard I try; the only result
Is that it makes no sense.  This is only a tightrope;
More effort, more damage--this is my life every day.
Becoming more cynical might comfort me somehow.
Atsukute, tsurai
Jibun wo kakushite,
Mijikai toki wo ikiteru
Hot-tempered and heartbroken,
Hiding myself down deep inside,
Truly living only for a moment.
Hitori de wa, tooi ashita wo
Yoake no mama de, koesou de
Hottokeba, hashiru omoi yo
Yume mo mata, sure chigai
When I'm all alone, tomorrow seems so far,
And I must go once again into the dark dawn.
If I let my feelings run completely free,
My dreams will be nightmares once again.
Kanpeki to chau, jinsei no shuushi
Puramai zero da nanteba honto ka na?
Shinu made ni tsukaikiru, un no kazu
Semete, jibun de dashiire wo sasete
The whole history of my life is imperfect.
If I add up the good and bad, will it come to zero?
I want to use all my good fortune the right way,
Since it may run out before my life is over.
Wakacchainai,
Kimi nara dou ni demo,
Rikutsu wo kaete ii noni
You don't understand for sure,
But at any time you want to
You can always change your own thinking.
Nando kimi ni, ketsu mazuitemo
Modottekichau, aijou ni
Shinjikaneru, utaretsuyosa yo
Konya mo, soutou nemurenai
How many times must I hurt myself for your sake?
But my blind love won't give up--it keeps coming back.
I gain amazing strength each time I get hurt,
But I won't be able to sleep at night.
Hitori de wa, tooi ashita wo
Yoake no mama de koeteyuku
Aishou yori mo, fukai futari wa
Sure chigatte kamawanai
When I'm all alone, tomorrow seems so far.
Even though it's a darker dawn, I must go.
I don't care if we're different from each other;
Even if we're fighting, we still have deep bonds.

* * *